English | Castellano | Català
http://www.badosa.com
RSS
Editor literari a Internet des del 1995
Novetats des de
Motor d’Inlibris.com
Actualització de Badosa.com Primera: 24/11/95 • Darrera: 01/12/19 • Propera: 01/01/20

«Yo soy Fernando Sorrentino, y escribiré en primera persona para hacerme por completo responsable de la veracidad de mis palabras. Nací en Buenos Aires el 8 de noviembre de 1942. Según dicen los hombres dignos de fe, en mi literatura de ficción hay una curiosa mezcla de fantasía y humor que discurre en un marco a veces grotesco y siempre verosímil. Me gusta más leer que escribir, y en verdad escribo muy poco. A lo largo de treinta años no tengo demasiada bibliografía para exhibir. Mi obra narrativa se compone de diez libros de cuentos (La regresión zoológica, 1969; Imperios y servidumbres, 1972; El mejor de los mundos posibles, 1976; En defensa propia, 1982; El remedio para el rey ciego, 1984; El rigor de las desdichas, 1994; La corrección de los corderos, y otros cuentos improbables, 2002; Existe un hombre que tiene la costumbre de pegarme con un paraguas en la cabeza, 2005; El regreso. Y otros cuentos inquietantes, 2005; En defensa propia / El rigor de las desdichas, 2005), un relato extenso (Costumbres de los muertos, 1996) y una novela no demasiado larga (Sanitarios centenarios, 1979). Mis libros para niños conservan, mutatis mutandis, aquellas mismas características, y son los siguientes: Cuentos del Mentiroso, 1978; El Mentiroso entre guapos y compadritos, 1994; La recompensa del príncipe, 1995; Historias de María Sapa y Fortunato, 1995; El Mentiroso contra las Avispas Imperiales, 1994; La venganza del muerto, 1997; El que se enoja, pierde, 1999; Aventuras del capitán Bancalari, 1999; Cuentos de don Jorge Sahlame, 2001; El viejo que todo lo sabe, 2001. Soy también autor de dos libros de entrevistas: Siete conversaciones con Jorge Luis Borges, 1974; Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares, 1992. Nada me cuesta declarar que mis cuentos se encuentran en numerosas antologías en español, en inglés y en otras lenguas. Que yo sepa, he sido traducido al inglés, al portugués, al italiano, al alemán, al polaco, al chino, al vietnamita y al tamil. También suelo escribir ensayos sobre literatura argentina, que en general se publican en el diario La Nación, de Buenos Aires. Como todo el mundo, en mayor o menor medida, he recibido bastantes premios literarios. En suma, soy relativamente feliz.»

Badosa.com ha publicado una selección de cuentos de Fernando Sorrentino, en general, extraídos de viejos libros del autor que resultan relativamente difíciles de encontrar. Hasta la fecha, hemos difundido:

Ebook Fernando Sorrentino es uno de los autores incluidos en Siete, una selección de los mejores relatos y microcuentos publicados en Badosa.com.

Seguir RSS

Per rebre un avís quan publiquem més obres, subscrigui’s al canal Fernando Sorrentino.

Badosa.com no pot garantir l’exactitud de la informació facilitada pels autors.

Fernando Sorrentino

Ha llegit...?

Publicat a Badosa.com
No re
Poemes escrits per Joan Josep Camacho Grau.
Concepció, disseny i desenvolupament: Xavier Badosa (1995–2019)