Mes amis disent que je suis très influençable. Je crois qu’ils ont raison. A titre d’exemple, ils citent une petite anecdote qui m’est arrivée jeudi dernier.
Ce matin-là j’étais en train de lire un roman d’épouvante et, bien qu’il fasse grand jour, je me laissai influencer. Sous l’influence, je me mis en tête que dans ma cuisine il y avait un féroce assassin; et ce féroce assassin, brandissant un énorme poignard, attendait que j’entre dans ma cuisine pour se jeter sur moi et me planter son couteau dans le dos. De telle sorte que, bien que je sois assis en face de la porte de ma cuisine, bien que personne n’aurait pu y entrer sans que je l’aie vu et bien que, mise à part cette porte, ma cuisine n’offrît pas d’autre possibilité d’y accéder; malgré toutes ces évidences, moi, j’étais quand même totalement convaincu que l’assassin m’attendait derrière la porte close.
Et c’est ainsi que j’étais totalement sous influence et que je ne me risquais pas à entrer dans ma cuisine. Et cela me préoccupait car l’heure du repas approchait et il allait être indispensable que j’entre dans ma cuisine.
C’est alors qu’on sonna à ma porte.
—Entrez —criai-je sans me lever—. La porte n’est pas fermée.
Le concierge entra avec deux ou trois lettres.
—Ma jambe s’est endormie —lui dis-je—. Pourriez-vous aller jusqu’à la cuisine et me rapporter un verre d’eau?
Le concierge dit «Bien sûr», il ouvrit la porte de ma cuisine et entra. J’entendis un cri de douleur et le bruit d’un corps qui, en tombant, entraînait dans sa chute des assiettes ou des bouteilles. Je bondis alors de ma chaise et je courus jusqu’à ma cuisine. Le concierge, la moitié du corps sur la table et un énorme poignard planté dans le dos, gisait, mort.
Maintenant, enfin tranquillisé, je pus constater que, bien sûr, il n’y avait pas le moindre assassin dans ma cuisine.
Il s’agissait, cela va de soi, d’un cas de simple suggestion.
Breve, sencillo y divertido. En mi opinión, literatura del siglo XXI.
Simpático relato.
Primero, sobre el sitio, me parece una muy buena respuesta al desafío de reinsertar la producción cultural en Internet. Narraciones escritas y sonorizadas, vínculos, puntos de encuentro... se parece un poco menos que otros sitios a la fiebre consumista que consume tiempo, esfuerzos, atención.
Y acerca del cuento. son muchas las cosas que he querido escribir, pero me concentraré en una:
Creo que acierta, entre otras cosas, con una medida perfecta para la Internet.
Felicitaciones a ustedes (y a mí por haberles encontrado en la red).
Pocos escritos puede uno decir que no se le puede suprimir o añadir algo. Éste es uno de ellos. (Hice el ejercicio.) Gran dosis de ironía, suspenso y técnica que hace meritoria la relectura.
Es una historia totalmente creíble. Sería casi imposible, para los tantos paranoicos que nos movemos por el mundo, ignorar el poder que tiene la fanstasía para materializar nuestros peores pensamientos. Mera sugestión sugiere, por cierto, que no hay un verdadero límite entre el mundo material y el etérico. La fuerza del pensamiento potencializado con una carga afectiva irrefrenable crean las circunstancias necesarias para que la historia se resuelva adecuadamente. Alguien debe sacrificarse y no puede ser nuestro ego, que a pesar del terror debe permanecer para acabar de contar la historia. Por eso, es simplemente el portero que dona su vida para que el lector pueda, finalmente, aliviarse y sonreír.
No está mal el relato. Por lo menos en la idea y en la construcción. También la brevedad es un dato favorable a tener en cuenta. Sin embargo, el resultado final, sin entrar en más consideraciones, queda bastante desvirtuado por la tendencia del autor a la repetición de palabras y formas de un mismo fonema.
Obsérvese como “cruje” el encadenamiento de las dos primeras frases del segundo párrafo: “...y aunque era pleno día, me sugestioné. La sugestión me infundió la idea...” Y eso sin contar con que sólo 33 palabras antes el lector ya trae memorizado este fonema en el adjetivo “sugestionable” que aparece en la primera frase del texto.
En los tres primeros párrafos el autor también repite, insistente e innecesariamente, el pronombre personal “YO”. Lo escribe ocho veces. Y lo hace de manera tan subjetiva que parece ignorar totalmente que quien lleva la voz cantante en el relato es el narrador, aunque éste, para mayor desgracia suya, escriba en primera persona del singular. Cualquier lector puede observar que una vez quitado dicho pronombre las frases conservan el mismo sentido y son más agradables a la lectura.
En los párrafos penúltimo y antepenúltimo la palabra “cocina” aparece escrita en cuatro ocasiones. ¿No serán demasiadas cocinas para tan poco texto?
Entre la triple línea divisoria que circunda lo impredecible, lo demasiado obvio y lo absurdo. En ese punto sin dimensión se encuentra, para mí, este texto. Creo que ésa era la intención del autor. Un texto muy bueno. Una cruzada psicológica me encantó. El autor puede estar seguro que leeré más de su producción.
Un relato corto como éste consigue que el lector se apresure a buscar más relatos del mismo autor por su originalidad. Me ha parecido fantástico poder leer desde mi casa a la carta, simplemente moviendo el ratón, seguiré haciéndolo, enhorabuena.
(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Creo que estamos ante un escritor carismático, fresco, que posee sin duda una prosa atrapante y que transmite de una forma muy clara la esencia del pensamiento propio de mi cultura.
Una vez más, gracias Fernando Sorrentino por divertirnos y recordarnos quienes somos!
(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Los textos publicados aquí de Fernando Sorrentino son de excelente factura poética, originales y de aconsejable lectura.
(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Pondero su imaginación aliada al sentido del humor, la gracia casi grotesca de Por culpa del doctor Moreau; en Lectura y comprensión de textos me hizo reír recordando las clases de Lingüistica y me arrancó la carcajada Una cruzada psicológica. No es éste el único mérito, toda la obra es un cruce de fantasía y realidad dejando el sabor de haber leído algo inteligente. Es un regalo para el espíriru. Gracias.
(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Mr. Fernando Sorrentino is a master of words, ideas, grotesque and actuality.
STA DEBUTI
(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Excelente manejo de los temas, con aire novedoso, atrapa al lector. Felicitaciones de parte de una venezolana que lo ha seguido, por casualidad, en otros sitios web donde ha publicado. Mera sugestión es un crimen perfecto del alter ego.
(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) I think Fernando Sorrentino is one the great masters of satire in our time. I have translated some of his works into Farsi. I am an Iranian translator living in Tehran. I recommend to tell your friends to know him in his life time.
(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Creo que sí hay que seguir publicando la obra de F. Sorrentino. Es interesante, aguda y ayuda a reflexionar sobre el otro lado de las relaciones humanas y las creencias sobre el propio yo. Pienso que a pesar de la evolución de la psicología, la gente aún sigue siendo hipócrita y poco transparente. En ese sentido la obra de Sorrentino es un aporte al desenmascaramiento de ciertas conductas sociales que poco ayudan a las relaciones auténticas. Hay mucha histeria en nuestro país y es totalmente relevante comenzar a detenernos en sus orígenes, causas y motivaciones. Saludos a Sorrentino y adelante,
(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Un escritor que acude, que instala las voces que narran lo que creemos nuestra verosimilitud, como un adivino propietario de nuestra incredulidad. Además, ¡es alegre! Un abrazo para él, de parte de los alumnos de la Escuela Media 6 1º 4ª de Mar del Tuyú.
Elocuente, a la vez que sencillo, y divertido.
¿Por qué las opiniones de los lectores están tan bien escritas? ¿Junta el viento a los amantes de la sintaxis? A mí me juntó; lindísimo el "me sugestioné".
Fernando, genial el texto... Me encantó al igual que los que ya he leído. Obviamente lo pondré sobre el escenario como lo hice con Existe un hombre que tiene la costumbre de pegarme con un paraguas en la cabeza... ¡Un saludo para vos y éxitos!
Relato breve pero contundente, con efecto. La narrativa de Sorrentino siempre logra cautivarme por su sencillez, su prosa precisa y su desenlace desestructurante. Es uno de mis favoritos a la hora de dar Literatura a mis alumnos.
A más de uno se nos ocurrió hacer catarsis cuando nos cruzamos con personas molestas.
Besides sending your opinion about this work, you can add a photo (or more than one) to this page in three simple steps:
Find a photo related with this text at Flickr and, there, add the following tag: (machine tag)
To tag photos you must be a member of Flickr (don’t worry, the basic service is free).
Choose photos taken by yourself or from The Commons. You may need special privileges to tag photos if they are not your own. If the photo wasn’t taken by you and it is not from The Commons, please ask permission to the author or check that the license authorizes this use.
Once tagged, check that the new tag is publicly available (it may take some minutes) clicking the following link till your photo is shown: show photos
Even though Badosa.com does not display the identity of the person who added a photo, this action is not anonymous (tags are linked to the user who added them at Flickr). Badosa.com reserves the right to remove inappropriate photos. If you find a photo that does not really illustrate the work or whose license does not allow its use, let us know.
If you added a photo (for example, testing this service) that is not really related with this work, you can remove it deleting the machine tag at Flickr (step 1). Verify that the removal is already public (step 2) and then press the button at step 3 to update this page.
Badosa.com shows 10 photos per work maximum.