English | Castellano | Català
http://www.badosa.com
RSS
Literary Publisher on the Internet since 1995
What’s new since
Powered by Inlibris.com
Badosa.com Update First: 24/11/95 • Last: 01/11/09 • Next: 01/12/09

11/1995 – 11/2009: 14 years on the Internet

Chastisement by the Lambs
By Fernando Sorrentino RSS
Short Story • 1,674 • English
The Fictile Word RSS / November 2009
Read Add this title to my personal bookshelf Comment Permalink

A solved mystery. A short story by Fernando Sorrentino. Translated from Spanish by Gustavo Artiles and Alex Patterson. Also available in French.

«According to very diverse—and always very reliable—sources, the ‘Chastisement by the Lambs’ is becoming increasingly common in several parts of Buenos Aires and the surrounding area.

All reports agree in their description of the Chastisement: suddenly, fifty white lambs appear—you could say ‘out of the blue’—and immediately charge towards their victim, obviously chosen beforehand. In a few short seconds they devour the person, leaving only a skeleton. As suddenly as they arrived, they then disperse—and pity anyone who tries to block their escape! Many fatal cases were recorded early on, before prospective heroes learned from the fate of their predecessors. These days, no one dares oppose the Chastisement...»

Keys: chastisement, lambs

Me aferro a ti y otros poemas
By Judith Ghashghaie RSS
Poetry • 96 • Spanish
Sinéresis RSS / November 2009
Read Add this title to my personal bookshelf Comment Permalink

Tres poemas de la nueva colaboradora de Badosa.com, la venezolana Judith Ghashghaie.

  • Me aferro a ti
  • Juro cabalgarte hasta que me sangren las piernas
  • En cada vuelta al sol
«Me aferro a ti

me pliego

y entro en tu cuerpo

sin alegrías ni pesares

sin piel...»

Keys: -

Fuera de compás. La vieja cueva
By Ana María Martín Herrera RSS
Novel • {In progress} • Spanish
Narrativas globales RSS / November 2009
Read Add this title to my personal bookshelf Comment Permalink

El tablao en peligro. Tercer capítulo de la nueva novela de Ana María Martín Herrera.

«Julio, el hombre de los ojos de animal perdido, ha regresado al tablao. Lleva anillo de casado como los amantes de las antiguas coplas. Mariano Reyes se ha acercado a Lena para explicarle que ese Julio y su esposa dirigen un importante negocio de asesoría de empresas. Le cuenta que tiene la sospecha de que el dueño del inmueble está en tratos con una constructora. Que si no se actúa a tiempo de nada servirán los cuarenta años que lleva el tablao abierto ni se puede defender ante un juez la idea de que esta cueva debe de ser respetada no sólo porque su origen se pierde en el tiempo sino porque es la morada de un duende...»

Keys: {In progress}

Jugo d’scondit. Tercera parte
By Dimas Mas RSS
Short Story • 23,372 • Spanish
Las excepciones cotidianas RSS / November 2009
Read Add this title to my personal bookshelf Comment Permalink

En la guardería. Tercera parte de este extenso relato de Dimas Mas.

«Mis padres creyeron que mi socialización en la guardería me apartaría un poco de la pasión con que me había sumado a la costumbre familiar de nuestro jugo favorito, que el contacto con otros niños y niñas ampliaría el campo de mis intereses y mis pasatiempos. Mi cuidadora, Ana, sin embargo, no tardó mucho en requerir su presencia, hacia finales del primer trimestre, para que le explicaran por qué yo no pensaba en otra cosa que en ese jugo tan raro, porque era tal mi insistencia en ello que o se jugaba a ese jugo o no se podía contar conmigo para nada en absoluto. Al parecer, les dijo que estaba tan absorbido por ese jugo —y no creo que quisiera hacer un jugo de palabras...— que me desinteresaba totalmente de cualesquiera otras actividades de las muchísimas que parecían inventarse cada día, ¡a cada hora!, para tenernos todo el día atareados...»

Keys: jugo, scondit, padres, casa

Todo tiene solución
By Orlando Mazeyra Guillén RSS
Short Story • 1,449 • Spanish
Las excepciones cotidianas RSS / November 2009
Read Add this title to my personal bookshelf Comment Permalink

El amor es un invento absurdo. Un relato de Orlando Mazeyra.

«Tenías razón, Reinaldo: es una batalla perdida, siempre lo fue, hoy más que nunca estoy de acuerdo contigo. Y precisamente por eso harías bien si no malgastas tu tiempo diciendo que podemos dialogar, que todo tiene solución menos la muerte. Porque ya lo sé todo, acabo de recoger los análisis. Y no me preguntes, agrandando como pequinés excitado esos ojos infames, de qué análisis hablo porque soy capaz de desollarte hasta las gónadas con mi navaja de afeitar. Tú lo que quieres no es conversarme sino distraerme, apaciguarme, y en verdad eso puedo entenderlo pero no es necesario, porque me conoces al detalle y comprendes que esta vez no hay vuelta atrás, ¿o acaso miento si digo que tú sabes de qué pie cojeo y cuál de todos es mi verdadero talón de Aquiles?...»

Keys: todo

Cándido en llamas. Nueve
By Carlos Almira Picazo RSS
Novel • {In progress} • Spanish
Narrativas globales RSS / November 2009
Read Add this title to my personal bookshelf Comment Permalink

En Urgencias. Noveno capítulo de la novela de Carlos Almira Picazo.

«La primera vez que se sintió mal fue cerca del trabajo. Vagabundeaba por una de las callejuelas donde pensaba abrir el mejor restaurante de Barcelona. Aunque era mediodía el aire soplaba frío. Una fila escuálida de plátanos dejaba indolente balancear al viento sus hojas entre amarillentas y negras.

Fue justo en ese momento, en medio de la Rambla medio desierta aún, cuando sintió aquella punzada insólita en el costado, muy parecida al dolor de apendicitis o de flato.

Se detuvo, tomó aliento y esperó. De pronto una sensación desagradable y extraña se apoderó de él: la gente lo miraba; a la vez, la calle se movía, comenzaba lentamente como un tío vivo y poco a poco iba tomando velocidad. Afortunadamente aquella sensación duró muy poco. Al cabo el dolor también cesó....»

Keys: {In progress}

Graffiti

The WWW, the big graffiti

Some figures
Stories309
Poems1386
Novels28
Authors191

Map of fictions

World map of the works published at Badosa.com

Poetic Browser

Literature is recycling

The Poetic Browser is only available in Spanish and Catalan.

Idea, design & development: Xavier Badosa (1995–2009)