 |
 |
 Adolphe Benjamin Constant
 |
Genre: |
 |
Novel |
Price: |
|
Free |
 |
Format: |
|
EPUB
|
Kindle
|
LIT |
Length: |
|
31,524 words (138 Kb / 299 Kb / 176 Kb) |
1st. edition: |
|
September 2000 |
 |
|
|
 |

In this short psychological novel of 1816 (in French), the young and hesitant Adolphe describes his relationship with Elléonore, a woman older than himself. Adolphe is of course Benjamin Constant while for the character of Elléonore the author mainly drew inspiration from Anna Lindsay, one of his lovers, and from Madame de Staël, writer, thinker and political figure at that time, with whom Benjamin Constant kept a long and fluctuating passion.
Table of Contents
- Préface de la seconde édition
- Préface de la troisième édition
- Avis de l’éditeur
- Chapitre Premier
- Chapitre 2
- Chapitre 3
- Chapitre 4
- Chapitre 5
- Chapitre 6
- Chapitre 7
- Chapitre 8
- Chapitre 9
- Chapitre 10
- Lettre à l’éditeur
- Réponse
- About the Author
About the author

Benjamin Constant was born in 1767, in Lausanne (Switzerland), and died in 1830, in Paris (France). Writer and politician, he is the author of the book (5 vol.) on the religious feeling De la religion considérée dans sa source, ses formes et ses développements and of the autobiographical novels Adolphe and Cécile (unfinished and posthumous).
What the readers think

I have just completed the small but fascinating book Adolphe by Benjamin Constant. It was so entertaining and insightful. I am now reading The Red Notebook. Both are printed together in a Signet Classics volume, published in 1959. I found this book while browsing through a bookcase at my cottage. I have no idea how the book got there; maybe it was left by a guest. It has obviously been there for some time judging by its appearance. But I can never bring myself to throwing out a book and in this case am very glad I didn’t. I truly am enjoying this writer which is why I Googled him and am now writing this e-mail.
Esther
Hola, he leído a Benjamín Constant (Adolfo), me parece un ser increíblemente excepcional. Me encanta su forma de narrar, su simplicidad, su honestidad al expresar, sencillamente maravilloso. Me gustaría poder leer Céline, pero no sé cómo ubicar esa novela. Gracias por la página.
Victoria
Convindria incloure La llibertat dels antics comparada amb els moderns de Constant a la seva entrada. Felicitats per Badosa.com.
Salvador Giner
|
 |
 |
Required Software |
 |  |  |  |  |  |
To read this electronic book, your system must have installed Microsoft Reader (free).

iPhone / iPod Touch Download the free Stanza e-reader to read this electronic book on your iPhone or iPod Touch.
|
 |  |  |  |  |  |
 |
Recommend |
 |  |  |  |  |  |
Send an e-mail with the address of this page to your friends. |
 |  |  |  |  |  |
DISTRIBUTION XML Access this page contents with the ONIX 2.1 standard. To know more about ONIX, go to EDItEUR.
|
Sample of the ebook

Je parcourais l’Italie, il y a bien des années. Je fus arrêté dans une auberge de Cerenza, petit village de la Calabre, par un débordement du Neto; il y avait dans la même auberge un étranger qui se trouvait forcé d’y séjourner pour la même cause. Il était fort silencieux et paraissait triste. Il ne témoignait aucune impatience. Je me plaignais quelquefois à lui, comme au seul homme à qui je pusse parler dans ce lieu, du retard que notre marche éprouvait. «Il m’est égal, me répondit-il, d’être ici ou ailleurs.» Notre hôte, qui avait causé avec un domestique napolitain, qui servait cet étranger sans savoir son nom, me dit qu’il ne voyageait point par curiosité, car il ne visitait ni les ruines, ni les sites, ni les monuments, ni les hommes. Il lisait beaucoup, mais jamais d’une manière suivie; il se promenait le soir, toujours seul, et souvent il passait les journées entières assis, immobile, la tête appuyée sur les deux mains. Au moment où les communications, étant rétablies, nous auraient permis de partir, cet étranger tomba très malade. L’humanité me fit un devoir de prolonger mon séjour auprès de lui pour le soigner. Il n’y avait à Cerenza qu’un chirurgien de village; je voulais envoyer à Cozenze chercher des secours plus efficaces. «Ce n’est pas la peine, me dit l’étranger; l’homme que voilà est précisément ce qu’il me faut.» Il avait raison, peut-être plus qu’il ne pensait, car cet homme le guérit. «Je ne vous croyais pas si habile», lui dit-il avec une sorte d’humeur en le congédiant; puis il me remercia de mes soins, et il partit.
|
|