“Yes? What happened?” Adolfo asked hurriedly.
“Nothing,” answered the judge, “negative result. No evidence related to the reported events.”
Álvez had heard, his face let his recovered composure show. The untimely presence of those men had disturbed him, now everything was getting back to normal...
“Right,” concluded the judge, “it would seem there’s no evidence here. I apologise for the inconvenience we’ve caused you, Doctor Álvez, sign this document please.”
“I’ll sign,” said the gynaecologist with a shrug of displeasure, “but we’ll see what my lawyer advises, whether your apology is sufficient. Someone has to compensate me for the unpleasantness you’ve made me go through... All for an absurd , unbelievable accusation... Who’d believe it, in this country innocent people are treated as if they were thieves. Meanwhile, the real criminals walk free...”
Santini moved towards the door and before going out, said:
“Doctor Álvez, I forgot. I inform you that we’re going to search the flat at 3012 Belgrano Street, flat 7A. Of course, you can come with us...”
“What has that apartment got to do with me?” exclaimed the doctor, affected by a sudden pallor.
“I don’t know,” said the judge, “if there’s any relation, we’ll see. You’re under no obligation to come with us. If you say you’re not renting it, or you don’t occupy it, you can stay here. Why would you be interested in taking part in the procedure?”
“No, I’ll go with you,” said Álvez, trying to avoid a slight twitch on the left-hand side of his lips, “I’m the tenant of that apartment. I use it to isolate myself when I want to and for private activities. It’s an abuse that you want to go to that place, it’s a great bother for me...”
“Doctor Álvez,” stated the judge, “I’m doing my duty, don’t make my task more difficult. Keep your comments to yourself, later you’ll have at your disposal all the legal arms you think appropriate. Meanwhile, just ensure everything which appears in the documents we prepare is true... Is that OK?”
“It’s not my intention to fall out with you, Doctor Santini, I don’t want to be accused of obstructing justice, but you’re going too far...”
“In that case, what are you going to do?” asked the magistrate.
“All right, go on,” accepted Esteban Álvez, “I’ll go with you. Could you wait while I make a telephone call?”
Adolfo thought he was trying to phone someone trustworthy so that they could arrive first at the place of the search, so he said, “Doctor Álvez, there are two policemen at the door of your apartment; they won’t allow any strangers in. I beg you to hurry up, it’s not right for you make us wait, is it?”
“Damned worm!” thought Álvez, looking at him scornfully, “how I’d like to give him a thump! In these circumstances, I can’t! It’s best to keep quiet, but I’ll get that bastard...”
They arrived at the flat in Belgrano Street twenty minutes later. The policeman who was guarding the entrance and Doctor Carlos Guerrino were waiting for them. The secretary had come directly from Juana Artigas’s house; Álvez opened the door for them. His redoubt had three rooms, a combined lounge and dining room and two bedrooms; only one of them had carpet, the rest was parquet floors, except the kitchen and bathroom, which had tiles. They got to work, searching everything meticulously. First they searched the fridge, which was empty. Half an hour later, they had accepted defeat. They hadn’t found anything. Álvez again looked at them reproachfully; events seemed to prove him right. Adolfo and Federico felt depressed when they saw that all their efforts had been in vain.
“What could have happened?” Adolfo asked Federico, “Could Estela Cáceres have lied to us? That wretch...!”
“Don’t blame her,” answered Lizter, “the safe existed, she gave us a key, the apartment is real. What more did you want from her?”
“If you ask me, Álvez was forewarned,” said Adolfo Bernard, “there’s no other explanation. We didn’t even find one miserable bit of paper, he was expecting us... He’s hoodwinked us, we’ve got to admit it...”
Federico nodded and said, “Could be, it’s certainly looking grim...”
Santini moved towards the door and said to them, “Doctors, we’re leaving, there’s nothing for us to do here... We’ve exhausted the search.”
They heade out. The judge looked very serious. The search had been a complete failure for him, he didn’t look at all good ethically, he could be reproached for having made a mistake, because there hadn’t been enough circumstantial evidence to search the addresses. Everyone would think that Burán had lied; however, the judge’s intuition told him that Roberto’s story was true, that it was highly unlikely he’d dare to make it up. They closed the door of the flat, walked towards the lift and pressed the button. Before going in, Doctor Santini asked a question:
“Doctor Álvez, did you rent the flat fully furnished?”
“Yes, that’s right, why?”
“Nothing... When did you rent it? Have you got the contract and inventory handy?”
“I’ve had it for ten months, I didn’t sign a contract,” said Álvez, “the owner is a very good friend of mine.”
“What does your friend do?”
“He’s a trader,” answered Álvez, “he sells cleaning equipment wholesale.”
“Does he come here often, Doctor Álvez?” the magistrate went on asking.
“Not much, two or three times a week.”
“I see... And tell me, was the carpet here as well?”
“Yes,” answered Álvez, “why do you ask?”
“I’m surprised,” said Santini as if thinking aloud, “it looked new, recently laid... It didn’t have any marks, no dirt, there was no difference of colour, it’s a carpet that hasn’t been walked on... I don’t know, I’d like to go back to the apartment...”
Copyright © | Ricardo Ludovico Gulminelli, 1990 |
---|---|
By the same author | |
Date of publication | October 2002 |
Collection | Global Fiction |
Permalink | https://badosa.com/n145-78 |
Wonderful. I think that the story is fascinating, the situacion is provocative, and the end is surprising. Congratulations. It's a fantastic book. I'm so happy to have found it.
In my opinion, Ricardo Ludovico Gulminelli is an excellent writer... I'm from Miami Beach (Florida) and I have been studying Spanish since 1999 and I'm very happy indeed that I had the opportunity to be able to read this wonderful book. I know that I liked it because he described everything so well, as if he had lived it, and I felt very identificated. I hope to read more materials from Ricardo Ludovico Gulminelli. Thank you!
I fell in love after reading the description of the character Roberto Burán of Fraudulent Fertilisation (Episode 11). The man I am currently dating is so much like him... except, he's not an Attorney. I work with Attorneys. I'm a legal assistant... and I think Attorneys are so fascinating!
Me gustó la obra: me hizo sentir deseos de seguir leyendo página a página, no sólo por la trama, también porque me sentí identificado con su protagonista, su forma de ver las relaciones, su concepto de la mujer como compañera e igual. Hay también manifestaciones sobre determinados temas (aborto, matrimonio) que comparto y me hicieron reforzar mis propias opiniones.
Soy un asiduo lector y hacía mucho tiempo que un libro no me despertaba tantas emociones. Gracias a Badosa por publicar libros así (además gratuitos).
Creo que se trata de una novela-folletín que, en cuanto atañe a aspectos judiciales, está muy bien documentada; se nota que el autor procede de la abogacía y judicatura. En el e-mail que le envié, le dije que vale más un folletín bien relatado que novela suspirada, pero no conseguida. Salut i tenis-sala.
Como escribe de lo que entiende, se le entiende todo lo que escribe. Salut i tenis-sala.
Éste ha sido un gran libro, donde el lector se va adentrando a la vida de cada uno de los personajes, es un libro bien documentado en cada uno de los temas a los que se refiere. Debo felicitar a Badosa.com por brindarnos este servicio.
Mi opinión es que es una historia excelente. Me atrapó verdaderamente leer el libro, me enseñó, comprendí lo complejo que puede ser un tema que parece tan simple. Es un orgullo tener académicos de tan alto estirpe, espero que el Dr. Ricardo Gulminelli haga otras obras tan interesantes como es Fecundación fraudulenta.
Es un libro muy interesante, muy bien planteado, que lo atrapa en su lectura de principio a fin. Lo recomiendo ampliamente.
Inquietante la secretaria, se llama Estela, como mi hermana ídem de un médico... Un saludo Ricardo,
Un libro que atrapa, una historia plausible, muy bien tratado el tema, mis felicitaciones para el Dr Ricardo Gulminelli.
Besides sending your opinion about this work, you can add a photo (or more than one) to this page in three simple steps:
Find a photo related with this text at Flickr and, there, add the following tag: (machine tag)
To tag photos you must be a member of Flickr (don’t worry, the basic service is free).
Choose photos taken by yourself or from The Commons. You may need special privileges to tag photos if they are not your own. If the photo wasn’t taken by you and it is not from The Commons, please ask permission to the author or check that the license authorizes this use.
Once tagged, check that the new tag is publicly available (it may take some minutes) clicking the following link till your photo is shown: show photos
Even though Badosa.com does not display the identity of the person who added a photo, this action is not anonymous (tags are linked to the user who added them at Flickr). Badosa.com reserves the right to remove inappropriate photos. If you find a photo that does not really illustrate the work or whose license does not allow its use, let us know.
If you added a photo (for example, testing this service) that is not really related with this work, you can remove it deleting the machine tag at Flickr (step 1). Verify that the removal is already public (step 2) and then press the button at step 3 to update this page.
Badosa.com shows 10 photos per work maximum.