English | Castellano | Català
http://www.badosa.com
RSS
Literary Publisher on the Internet since 1995
What’s new since
 
Badosa.com Update First: 24/11/95 • Last: 01/04/24 • Next: 01/05/24
Quatre iris
By Fernando Sorrentino RSS
Short Stories • 1,899 • French
Terre des mots RSS / November 2004
Read Download the page of this work in EPUB e-book format Download the page of this work for Amazon Kindle Add this title to my personal bookshelf

Four short stories by Fernando Sorrentino. Featuring very bad kids.

  • La musique favorite
  • La formule magique
  • Le magicien
  • Une plaisanterie de mauvais goût

Translated from Spanish by Michel Casana. Also available in English (translation by Alita Kelley).

«Voici quelques jours, je sortis de chez moi et je pris par Olazabal. Je passai quelques coins de rue et, avant d’arriver à la rue de Cuba, je vis une petite vieille au visage sympathique et heureux. Tout à coup, une enveloppe tomba de son sac à main. La petite vieille ne s’en rendit pas compte. Je courus, je pris discrètement l’enveloppe et je constatai qu’elle contenait une coquette somme d’argent...»

Keys: araignée, magicien

RSS
Quatre iris

Precisión y concisión sin inhibición. Un cuentito (La música favorita) que es un cuentón.

Norberto Gimelfarb
Quatre iris

Cínico, actual, y aunque quizás no lo haya buscado, un estudio (La música favorita) de los nuevos comportamientos de niños y adolescentes... digamos, "una naranjita mecánica" porque ahora la cosa viene light.

Inés Legarreta
Quatre iris

Leí La música favorita y me gustó porque existía un camino en él hacia la interpretación y ya se sabe que la diferencia entre un texto literario y otro cualquiera es la información que subyace tras lo que se cuenta. Pero en La fórmula mágica me he encontrado sólo con un niño que se cree lo que sueña y que hace una gamberrada. Y lo peor de todo es que no hay nada más, no existe un por qué ni una fisura que nos permita indagar en el personaje. Es la crónica de un niño, sin duda anormal, del que no es posible averiguar nada, por tanto, no nos sirve de nada, no nos dice nada. Tal vez a un lector ingenuo le excite mirar a un niño tan extraño, pero al lector avezado le hacen bostezar las exageraciones injustificadas.

Ana M. Martín
Quatre iris

El cuento breve La música favorita es interesante. El humor cruel de Sorrentino es evidente. me parece logrado.

Elda Forcatto
Quatre iris

Como antigua (por no decir vieja) lectora de F. Sorrentino, quedé encantada con el cuento La fórmula mágica. En él hace gala, como siempre, de ese humor tan particular en el que se aúna la sutileza, el sarcasmo y una ironía difícil de igualar. Además lo leí más de tres veces para regodearme con un lenguaje en el que no existe una sola palabra que no sea la exacta, la adecuada. Seguidora de sus cuentos espero el próximo.

Ana María Guerra
Quatre iris

(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Creo que estamos ante un escritor carismático, fresco, que posee sin duda una prosa atrapante y que transmite de una forma muy clara la esencia del pensamiento propio de mi cultura.

¡Una vez más, gracias Fernando Sorrentino por divertirnos y recordarnos quiénes somos!

Emiliano
Quatre iris

(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Mr. Fernando Sorrentino is a master of words, ideas, grotesque and actuality.

Luljeta Buza
Quatre iris

(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Los textos publicados aquí de Fernando Sorrentino son de excelente factura poética, originales y de aconsejable lectura.

Dra. Alicia Sarmiento
Quatre iris

(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Pondero su imaginación aliada al sentido del humor, la gracia casi grotesca de Por culpa del doctor Moreau; en Lectura y comprensión de textos me hizo reír recordando las clases de Lingüistica y me arrancó la carcajada Una cruzada psicológica. No es éste el único mérito, toda la obra es un cruce de fantasía y realidad dejando el sabor de haber leído algo inteligente. Es un regalo para el espíriru. Gracias.

Livia Felce
Quatre iris

(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Excelente manejo de los temas, con aire novedoso, atrapa al lector. Felicitaciones de parte de una venezolana que lo ha seguido, por casualidad, en otros sitios web donde ha publicado. Mera sugestión es un crimen perfecto del alter ego.

Alix
Quatre iris

(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) I think Fernando Sorrentino is one the great masters of satire in our time. I have translated some of his works into Farsi. I am an Iranian translator living in Tehran. I recommend to tell your friends to know him in his life time.

Asadollah Amraee
Quatre iris

(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Creo que sí hay que seguir publicando la obra de F. Sorrentino. Es interesante, aguda y ayuda a reflexionar sobre el otro lado de las relaciones humanas y las creencias sobre el propio yo. Pienso que a pesar de la evolución de la psicología, la gente aún sigue siendo hipócrita y poco transparente. En ese sentido la obra de Sorrentino es un aporte al desenmascaramiento de ciertas conductas sociales que poco ayudan a las relaciones auténticas. Hay mucha histeria en nuestro país y es totalmente relevante comenzar a detenernos en sus orígenes, causas y motivaciones. Saludos a Sorrentino y adelante,

Rafaela
Quatre iris

(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Un escritor que acude, que instala las voces que narran lo que creemos nuestra verosimilitud, como un adivino propietario de nuestra incredulidad. Además, ¡es alegre! Un abrazo para él, de parte de los alumnos de la Escuela Media 6 1º 4ª de Mar del Tuyú.

Ana Candela López - Diana Díaz - Victoria González - Bruno Chamorro - Milagros López

This collection RSS

Terre des mots is a collection of short stories in French.

Idea, design & development: Xavier Badosa (1995–2024)