English | Castellano | Català
http://www.badosa.com
RSS
Editor literari a Internet des del 1995
Novetats des de
 
Actualització de Badosa.com Primera: 24/11/95 • Darrera: 01/03/24 • Propera: 01/04/24
Piccirilli
Per Fernando Sorrentino RSS
Conte • 1.218p • Anglès
The Fictile Word RSS / Novembre 2000
Llegir Descarregar la pàgina d’aquesta obra en format de llibre electrònic EPUB Descarregar la pàgina d’aquesta obra en format de llibre electrònic per a Amazon Kindle Afegir aquest títol a la meva biblioteca personal

In this short story from the Argentinian Fernando Sorrentino a little being slips in the life of the main characters. This short story was translated from Spanish by Thomas C. Meehan and was included in the book Sanitary Centennial, and Selected Short Stories (University of Texas Press, 1988).

«For some time now, my bookshelves have been filled to capacity and overflowing. I should have had them enlarged, but wood and labor are expensive, and I prefer to put off these expenses in favor of other, more urgent ones...»

Claus: little, language, fact

RSS
Piccirilli

Bonita historia de un personaje que aunque fuera mu chico no se podía juzgar por ello, ya que él desprendía misterio, intriga, sabiduría, ya que la frase que dice dolokotoro povosoro kolovoko, quería decir algo que el hombre de la biblioteca no fue capaz de averiguar.

Anónimo
Piccirilli

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Creo que estamos ante un escritor carismático, fresco, que posee sin duda una prosa atrapante y que transmite de una forma muy clara la esencia del pensamiento propio de mi cultura.

Una vez más, gracias Fernando Sorrentino por divertirnos y recordarnos quienes somos!

Emiliano
Piccirilli

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Los textos publicados aquí de Fernando Sorrentino son de excelente factura poética, originales y de aconsejable lectura.

Dra. Alicia Sarmiento
Piccirilli

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Pondero su imaginación aliada al sentido del humor, la gracia casi grotesca de Por culpa del doctor Moreau; en Lectura y comprensión de textos me hizo reír recordando las clases de Lingüistica y me arrancó la carcajada Una cruzada psicológica. No es éste el único mérito, toda la obra es un cruce de fantasía y realidad dejando el sabor de haber leído algo inteligente. Es un regalo para el espíriru. Gracias.

Livia Felce
Piccirilli

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Mr. Fernando Sorrentino is a master of words, ideas, grotesque and actuality.

Luljeta Buza
Piccirilli

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Excelente manejo de los temas, con aire novedoso, atrapa al lector. Felicitaciones de parte de una venezolana que lo ha seguido, por casualidad, en otros sitios web donde ha publicado. Mera sugestión es un crimen perfecto del alter ego.

Alix
Piccirilli

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) I think Fernando Sorrentino is one the great masters of satire in our time. I have translated some of his works into Farsi. I am an Iranian translator living in Tehran. I recommend to tell your friends to know him in his life time.

Asadollah Amraee
Piccirilli

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Un escritor que acude, que instala las voces que narran lo que creemos nuestra verosimilitud, como un adivino propietario de nuestra incredulidad. Además, ¡es alegre! Un abrazo para él, de parte de los alumnos de la Escuela Media 6 1º 4ª de Mar del Tuyú.

Ana Candela López - Diana Díaz - Victoria González - Bruno Chamorro - Milagros López
Piccirilli

Humor inteligente. Prosa que atrapa con facilidad al lector y lo lleva de la mano atravesando los pasillos de una fantasía tan real como el hombre mismo.

Rosy Paláu

Aquesta col·lecció RSS

The Fictile Word és una col·lecció de relats curts en anglès.

Ha llegit...?

Publicat a Badosa.com
Llibre de versos 2. O dels dos mil besos guardats
Poemes escrits per J. Peixito.
Concepció, disseny i desenvolupament: Xavier Badosa (1995–2024)