English | Castellano | Català
http://www.badosa.com
RSS
Editor literari a Internet des del 1995
Novetats des de
 
Actualització de Badosa.com Primera: 24/11/95 • Darrera: 01/03/24 • Propera: 01/04/24
Capítulo séptimo
Per Fernando Sorrentino RSS
Conte • 2.889p • Castellà
Complicidades RSS / Agost 2000
Llegir Descarregar la pàgina d’aquesta obra en format de llibre electrònic EPUB Descarregar la pàgina d’aquesta obra en format de llibre electrònic per a Amazon Kindle Afegir aquest títol a la meva biblioteca personal

Un relato del argentino Fernando Sorrentino sobre la débil frontera entre la voluntad y el capricho. Presentamos también la traducción al inglés de Clark M. Zlotchew. Este cuento fue incluido originalmente en el libro Imperios y servidumbres (1972).

«Sin una lágrima, María Alejandra se alejó por la calle Oro, hacia Güemes. Primero pensé con melancolía: ’Se va para siempre; es un acto irreversible; es el final de una comarca.’ En seguida pensé...»

Claus: corneta, banco

RSS
Capítulo séptimo

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Creo que estamos ante un escritor carismático, fresco, que posee sin duda una prosa atrapante y que transmite de una forma muy clara la esencia del pensamiento propio de mi cultura.

Una vez más, gracias Fernando Sorrentino por divertirnos y recordarnos quienes somos!

Emiliano
Capítulo séptimo

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Los textos publicados aquí de Fernando Sorrentino son de excelente factura poética, originales y de aconsejable lectura.

Dra. Alicia Sarmiento
Capítulo séptimo

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Pondero su imaginación aliada al sentido del humor, la gracia casi grotesca de Por culpa del doctor Moreau; en Lectura y comprensión de textos me hizo reír recordando las clases de Lingüistica y me arrancó la carcajada Una cruzada psicológica. No es éste el único mérito, toda la obra es un cruce de fantasía y realidad dejando el sabor de haber leído algo inteligente. Es un regalo para el espíriru. Gracias.

Livia Felce
Capítulo séptimo

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Mr. Fernando Sorrentino is a master of words, ideas, grotesque and actuality.

Luljeta Buza
Capítulo séptimo

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Excelente manejo de los temas, con aire novedoso, atrapa al lector. Felicitaciones de parte de una venezolana que lo ha seguido, por casualidad, en otros sitios web donde ha publicado. Mera sugestión es un crimen perfecto del alter ego.

Alix
Capítulo séptimo

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) I think Fernando Sorrentino is one the great masters of satire in our time. I have translated some of his works into Farsi. I am an Iranian translator living in Tehran. I recommend to tell your friends to know him in his life time.

Asadollah Amraee
Capítulo séptimo

(Esta opinión se refiere al conjunto de la obra de Fernando Sorrentino.) Un escritor que acude, que instala las voces que narran lo que creemos nuestra verosimilitud, como un adivino propietario de nuestra incredulidad. Además, ¡es alegre! Un abrazo para él, de parte de los alumnos de la Escuela Media 6 1º 4ª de Mar del Tuyú.

Ana Candela López - Diana Díaz - Victoria González - Bruno Chamorro - Milagros López.

Aquesta col·lecció RSS

Complicidades és una col·lecció de relats irònics en castellà. El somriure, el text que busca la complicitat del lector.

Els més llegits

Estadístiques en temps real

Les obres més populars, els textos més llegits durant aquest mes.

Concepció, disseny i desenvolupament: Xavier Badosa (1995–2024)